Здесь творится вжух

#мистика #свободные_расы #2025 #открытый_мир #сша

    loom

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » loom » партнерство » karma cross


    karma cross

    Сообщений 1 страница 4 из 4

    1

    https://upforme.ru/uploads/001c/14/5b/7/921658.jpg

    0

    2

    нарцисса ищет блэков:

    black family: cygnus, druella, andromeda
    ✦ j.k. rowling's wizarding world ✦
    https://upforme.ru/uploads/001b/c9/d6/2/257484.gif https://upforme.ru/uploads/001b/c9/d6/2/706123.gif https://upforme.ru/uploads/001b/c9/d6/2/273117.gif


    CYGNUS BLACK
    fc2: james purefoy, david duchovny, etc
    — младший сын из побочной ветви, не рвущийся к власти — все амбиции в семье ушли Вальбурге.
    — Магический Парето: стратег, извлекающий максимум из минимума. Его дело приносит столько галлеонов, что хватает на поместья, капризы и красавицу-жену — ту самую, что помнит 11-летней кнопкой.
    — отец трех дочерей, даже если в глубине души он хотел сына — в реальности он ни на секунду не позволил дочерям усомниться, что они для него совершенны.
    — если Друэлла была железной дланью правосудия, то Сигнус — главным защитником и баловником. Он не отказывал дочерям ни в чём.  Когда Нарцисса пришла к отцу с (не)просьбой выдать её замуж за Люциуса Малфоя — он всё устроил.
    — однако на самой свадьбе его тост звучал как отеческое благословение, если бы благословлял удав: тёплые слова мягко сжимали горло Люциуса, слово за словом.
    — to be continied.

    DRUELLA BLACK
    fc2: gillian anderson, naomi watts, etc
    — женщина, которая сочетает естественность, стиль и уверенность в себе без лишних усилий.
    — родилась и выросла на Туманном Альбионе. Мать Друэллы — урожденная Малфой, тетя Абраксаса. 
    — можно подумать, почему она назвала третью дочь вне традиций Блэков — вряд ли Сигнус был инициатором.
    — строптивый нрав сестёр Блэк унаследован от неё. Не подходит под архетип "девицы в беде" — именно она, а не Сигнус, движущая сила семьи.
    — воспитанием дочерей занималась сама, найдя к каждой подход. Хладнокровие Нарциссы, своеволие Андромеды и воинственность Беллатрикс получили свое развитие не вопреки, а благодаря матери.
    — впрочем, даже Друэлла не сравнится в своем норове с тётей сестер, Вальбургой. Их отношения всегда балансировали между холодной вежливостью и скрытой враждой. А когда Вальбурга выжгла имя Меды с древа, вражда стала открытой.
    — to be continied.

    ANDROMEDA TONKS
    fc1: anna chipovskaya, etc
    — я не даю детального описания Меды, чтобы оставить простор для фантазии соигроков и потому что мне лень. Однако ниже обозначу, какие трактовки мне хотелось бы исключить;
    — не жертва: она выросла в любящей семье, где её ценили. Её побег — не бегство от ужасной жизни, а осознанный выбор;
    — не бунтарка: как и другие Блэки, она чувствовала себя своей в Слизерине и разделяла его ценности;
    — не святая: она не ставит интересы магглорожденных выше своих. Возможно, она действительно заботится об одном из них, но давайте не будем о грустном;
    — не глупая: но даже после побега ей потребуются годы, чтобы осознать свои заблуждения, и ещё больше — чтобы от них избавиться;
    — не терпила: лучшая подруга Беллы в первой половине жизни, Меда тоже не лыком шита. Может надавить когда надо и честь свою отстоять;
    — Подводя итог всему вышесказанному: мне хочется видеть Меду человеком, которому пришлось слишком рано повзрослеть, сделать тяжелый выбор и жить с его последствиями. Это подчеркнуло бы её силу, принципы и здорово бы дополнило то немногое, что мы знаем о Меде из книг.


    сноски в основном тексте

    1 — в целом хотелось бы сохранить тему с похожестью сестер, Белла предложила Анну (у нее внешность Юлии Снигирь) и нам обеим очень понравился этот вариант. Бонусом к нему предлагается и помощь с графикой от Беллы (а ты посмотри какая она у нас красавица). Однако предложенный пример не обязателен, но предлагая замену учитывайте, пожалуйста, каноничные сведения.
    2 — давайте объективно, если вдруг кто-то захочет играть настолько возрастных волшебников — я приму любые внешности. Для Сигнуса важна темноволосость, для Друэллы наоборот - блондинистость.


    пример вашего поста

    [indent]Не испытывающая веры в живых от слова совсем, Сандроне тратит много времени на формирование команд разработки. Дает недостижимые задачи, держит в ежовых рукавицах, прессует, увольняет отстающих без тени сожаления. Это позволяет отчасти доверять тем, кто выдерживает заданный темп. Мнение старожилов можно услышать. Когда главный инженер, возглавлявший свежеоткрывшейся завод, просит её присутствия – Сандроне, поджав губы, отправляет ответное письмо с предполагаемой датой прибытия. 

    [indent]– Моё дорогое сокровище, – по привычке обращаясь к Шарлю на родном языке, нарочито грассирующее произносит Сандроне. Ласково ведет рукой по предплечью автоматона, успокаивая вернее себя, чем неизменного спутника, – будем надеяться, что поездка не отнимет у нас много времени. У меня слишком много планов на тебя, после того, что добыли дети Арлекино в Разломе.

    [indent]Автоматон отвечает привычным молчанием, и лишь размеренное дыхание, задающее движение всей конструкции, дает понять, что она была услышана.

    * * *
    [indent]Восседая на руке автоматона, словно на троне, Сандроне приближается к разношерстному коллективу завода. Ожидаемо, любые голоса смолкают в присутствие одного из Предвестников. И спустя годы она находит подобную расстановку сил умиротворяющей.

    [indent]Обводит взглядом собравшихся. Перед ней идеально отобранная компания, где находятся и закалённые не одной битвой застрельщики, и зеленые юнцы. Безбашенный головорезы, хладнокровные убийцы и соплежуи, поскупившиеся на мору, а не безграничную преданность Крио Архонту.

    [indent]Здесь же и инженеры, настолько жалкие в выбранной профессии, что способны только на бездумное исполнение рутинных действий. И, разумеется, поверенные: те, кому доверяет, и те, кто слишком запуган её авторитетом, чтобы предать.

    [indent]– Подними меня повыше, золотце,  – резко произносит она, прервав образовавшуюся тишину. Один из уголков губ приподнимается, когда видит застрельщика из сопровождения, нервно дернувшегося от неожиданности.

    [indent]Вторым событием, нарушившим тишину, становится отнюдь, не её торжественная речь.

    [indent]Резкий звук открывающихся массивных дверей, топот отряда застрельщиков и ведомое тело с огненно-красной макушкой. Колючий взгляд в сторону главного инженера. По расширившимся глазам она понимает, что учиненное представление становится новостью и для него. В подтверждение её мыслей коллега поворачивает голову в сторону предвестницы и пожимает плечами.

    [indent]Сандроне подается вперед, пытаясь разглядеть лицо нарушителя.

    [indent]– Поднимите голову, – произносит, не отводя взгляда с преступника.

    [indent]Не то чтобы у нее была нужда в знакомстве с пленником. Дилюк Рагнвиндр был личностью, известной в кругу предвестников. Сандроне вновь изгибает губы в ухмылке. Пропускает мимо ушей всю подноготную его нахождения здесь и начавшееся препирательство инженеров (не более чем попытка оправдаться/выслужиться перед власть имеющими), не сводя взгляда с Рагнвиндра. Поднимает второй уголок губ, а спустя пару мгновений откидывается назад, лишая лицо признаков положительных эмоций.

    [indent]– Приведите в чувство, – и машет рукой в сторону, призывая застрельщиков занять место по левую руку от предвестницы.

    [indent]Хлопает по массивной руке Шарля, побуждая сделать шаг вперед. Обводит взглядом собравшихся и нажимает кнопку за своим ухом. Из Шарля начинают выходить слабые клубы дыма. Громкость её голоса становится выше, позволяя услышать его в любой точке зала.

    [indent]– Вам всем известны причины моего прибытия сюда, – начинает она, – Вы были выбраны среди всех солдат нашей славной Царицы, чтобы принять участие в тестировании новой партии оружия. Все основные виды элементальных вооружений были усовершенствованы: увеличен их урон и щиты, если они имеются. Изменениям также подверглись и устройства для управления для тех из вас, кто лишен Глаза Порчи. Было сокращено время отклика и время отката выбранного приема, что, как мы надеемся, позволит сократить количество несчастных случаев.

    [indent]Ещё больше сократить количество можно было бы за счет чтения сопроводительной документации, по привычке отмечает про себя Сандроне, но она уже потеряла всякую надежду. Впрочем, продолжает свою мысль, переведя взгляд на Дилюка, возможно сегодня это сыграет на руку. Совсем не хочется убивать Рагнвиндра за пару тычек. Он должен прочувствовать, насколько предвестница рада гостям подобного ранга.

    [indent]– Я не намерена здесь задерживаться и потому предлагаю начинать.

    [indent]Обводит взглядом собравшихся солдат и задерживается на магах. Ненавидит магов. А магов цицинов особенно. Сандроне уверена, магички ширяются своей трын-травой между делом и оттого такие невыносимые.

    [indent]– Надежда, – обращается она к ответственной за усовершенствование фонарей. – Предлагаю начать с твоих подопечных.

    [indent]Женщина выступает вперед и произносит явно заготовленную речь. Представляет предвестнице одну из своих подопечных, дотошно описывая причины выбора. Елизавета более двух лет входит в состав армии Царицы, прошла многие операции и уже участвовала в тестировании прошлой партии. В других обстоятельствах Сандроне - не любившая общаться с откровенно глупыми людьми - похвалила бы сделанный выбор, но показательная порка Дилюка очевидно требовала иного.

    [indent]– Нет, – прерывает речь Сандроне, – Кого-то из новичков.

    [indent]К чести Надежды, женщина тщательно контролирует и дальнейшие слова, и проявляемые при этом эмоции. Она интересуется мотивами предвестницы и потому Сандроне приходится пояснить свой выбор, как надеется, в должной степени убедительно.

    [indent]– Одной из наших целей является быть и оставаться самой технологически развитой страной Тейвата, что невозможно без снижения порога входа в ряды нашей армии. Оружие должно становиться не только эффективней в части урона или защиты, но и быть интуитивно простым в использовании. 

    [indent]Ах да, а ещё она надеется, что Рагнвиндр наконец усвоит причины, по которым ему не стоит совать свой нос на её территорию.

    [indent]– Мой ответ удовлетворил тебя, Надя? – елейно интересуется предвестница. – Можешь, наконец, назвать имя?

    0

    3

    анна ждет:

    sergey ivanovich muravyov-apostol
    ✦ union of salvation / союз спасения ✦
    https://upforme.ru/uploads/001c/14/5b/1142/t659438.jpg


    " их называли орестом и пиладом девятнадцатого века. когда произошло восстание семёновского полка, и сергей, и михаил оказались в ссылке. вышло так, что оба были словно отрезаны от мирской жизни. это их и сблизило. они начали общаться и очень скоро сдружились так, что стали неразлучны. по словам современников, сергей иванович, несмотря на свою привлекательную внешность, никогда не был замечен рядом с женщинами. он не состоял в браке и не собирался жениться.
    михаил слушал сергея и верил ему, а сергею нравились пылкие речи михаила.
    когда сергей узнал о казни, он не был удивлён и не просил о помиловании. у него было всего две просьбы: написать брату письмо и провести последнюю ночь в соседней камере с другом михаилом. остальным приговорённым декабристам было слышно, как друзья переговаривались друг с другом: их голоса были отчётливо слышны. "


    заявка в пару.
    тут возможно всё-всё-всё: и в гроб лечь под маленький оркестрик увядшей надежды, и модерн [модерн не отпускает с 2020 и числится в голове незакрытым гештальтом], и многое другое - михаил павлович готов ко всему. требования не великие: литературный стиль, 3-е лицо, динамика постов не раз в полгода [всё понимаю, работа, дела, заботы, но хочу, чтобы горело у обоих], готовность обсуждать и придумывать вместе, грамотность хотя бы на 4/5.
    вот и всё. заглядывайте в личку.


    пример вашего поста

    [indent] — слушай, парень, эта тема про Эрмитаж — не фуфло: там действительно копии вместо подлинников висят. я хочу, чтобы ты предотвратил вывоз за рубеж одного такого холста.

    [indent] — в то, что вы сегодня рассказали, Юрий Саныч, просто трудно поверить.

    [indent] — это «Эгина» Рембрандта.

    [indent] — а ещё я не согласен с вашими методами борьбы с организованной преступностью: жестокость порождает жестокость, Юрий Саныч.

    [indent]  Серёгин чувствует — всем нутром своим журналистским чувствует, — что дело пахнет жареным. «я хочу, чтобы ты предотвратил»… что за старческий бред накрыл бывшего авторитета? на многое ли способен Андрей, будучи обычным журналистом Лениздата?

    [indent] — я её на одной хате взял у кореша моего бывшего. хотел наказать за блядский поступок. думал, копия — оказался подлинник. кореш этот бывший, Мишка Монахов, он сейчас помощник депутатский. а за ним Витька Антибиотик. они меня ментам в эту камеру за эту картину забили. а валютную тему так, внаглую прицепили для отмазки. они меня на «Эгину» раскручивают нелегально, без предъявления. значит, не в музей картину вернуть хотят, а Витьке Антибиотику.

    [indent] — ну, те имена и клички, которые вы сегодня упоминали, Юрий Александрович, не очень нам известны. мне придётся в архивах покопаться.

    [indent] — мне один хрен помирать, а они из-за этого Рембрандта Ирку мою замочат. картина у неё. понял? забери у неё холст, подними шум, устрой пресс-конференцию — тогда больше шансов, что они тему эту не замнут, а раскрутят. глядишь, и до Витьки ниточка дотянется.

    [indent] — расшифровка много времени не займёт, Юрий Саныч…

    [indent] — придёшь к Ирке — она тебе остальное расскажет. скажешь… скажешь, что послал тебя Юра — главный эксперт по экспроприации антиквариата. понял? запомнил? она меня так называла. а ещё скажи ей, что глаза у неё, как у ренуаровской актрисы — у вас это как пароль будет. запомнил? она в Эрмитаже работает, фамилия её…

    [indent]  едва Серёгин по приезде домой смыкает веки, надеясь забыться крепким сном и поутру понять, что случившееся ему лишь привиделось, — в воспалённом сознании возникают бегающие глаза Барона и шрам, расположенный аккурат под левым. шрам, на верхушке поделённый на два, будто намекающий Андрею, что теперь у него только два пути: первый — забыть о просьбе старика и жить спокойно; второй — заявиться в Эрмитаж наутро и взяться за поиски некой Ирины, у которой глаза — точно у ренуаровской актрисы. какие это, интересно? спокойные, умиротворённые, вдыхающие жизнь и надежду на день грядущий? или — как у Юрия Саныча — встревоженные, говорящие без слов о том, что жить Барону осталось считанные минуты?
    [indent]  Андрей не умеет жить спокойно. скучно ему без авантюр, оттого они находят его сами — не нужно никаких сигналов посылать в могущественную вселенную, коей всегда лучше знать, где и когда нужно очутиться.

    [indent]  перед входом в музей Серёгин медленно выдыхает. иллюзия нерешительности. будто он спал сегодня беспробудно, для себя решив, что ни за какую мзду не сунется в неоконченную пьесу Барона. обстояло иначе: Андрей крутился с одного боку на другой, отгоняя наваждение, и метался лишь между двумя вариантами. быть или не быть. шекспировская драма в треснувшем по швам Петербурге.

    [indent]  миловидная женщина с причёской, напоминающей скворечник, ошибочно принимает его за сотрудника милиции, когда он толком не успевает вытянуть из нагрудного кармана куртки удостоверение журналиста.

    красное.

    [indent]  Ирочка Лебедева. красивая. голос — мёд для ушей, струится плавно, даруя очарование на долю секунды. она торопится, но не отказывает: протягивает визитку и, распознав кодовую фразу, соглашается на неформальную встречу. глядя на неё, тайну, мучившую вторую половину бессонной ночи, Серёгин понимает, что означает фраза «глаза как у ренуаровской актрисы». как у Жанны Самари. улыбчивые. глядящие с бесприютной, невысказанной нежностью, обожанием. и непременно — на любимого мужчину, который обещал вернуться…
    [indent] …но вернуться уже никогда не сможет. никто с того света ещё не возвращался.

    красное.

    [indent]  за спиной Андрея — три чемодана опыта. опыта разного: перестрелки, торговля запрещёнкой, бордели, разукрашенные девицы — сложно представить, чего в его жизни ещё не случалось. ему чуть меньше тридцати, а пережитого хватит на томика два неплохих мемуаров, поимеющих спрос среди женщин забальзаковского возраста, лишённых мужского внимания и вынужденных коротать время в объятиях бульварных романов о неразделённой любви. в квартире Лебедевой Серёгин думает, что, оказывается, видел ещё не всё. думать у него получается откровенно плохо: когда перед глазами изувеченный труп зверски убитой красавицы, сошедшей не с глянца, а с полотна прославленного художника, сгоревшего от переизбытка ощущений, — не думаешь, а чувствуешь. нутро подсказывает, что пора дать дёру.

    [indent]  в разбухшем, будто опьянённом, рассудке, превратившемся в кашу, — набатом:

    расскажет.
    расскажет.
    расскажет.

    [indent]  Ирочка Лебедева уже ничего не расскажет.
    [indent]  покойники не говорят и не рассказывают сказок об «Эгине» Рембрандта. да хоть об «Агонии» Шиле — не рассказывают.

    [indent]  Андрей знал, что его приведут сюда. знал — и всё равно принялся строить из себя дурачка перед сотрудниками. думал Серёгин, что окажется здесь, скорее, из-за провокационной статейки с интересным заголовочком, а не из-за гражданки Лебедевой, ныне усопшей. какое кощунство — Иру не успели похоронить, а правосудие вершится сиюминутно. правда, не над тем. не в том месте. не под того копают. с одной стороны — удобно: благодаря расцветшему бандитизму и криминалу, сопровождающему на каждом шагу, у Андрея — масса работы; с другой — неудобно вообще: перспектива присесть лет на двадцать в местах не столь отдалённых его вовсе не привлекает. он не слишком идейный человек. работа — его пища, а ради пищи человек, существо животное по натуре, готов пойти по головам. Серёгину лишняя копеечка — не лишняя. ему тоже хочется курить вкусный, качественный «Marlboro», заправлять нормальным — за неимением в Петербурге и масштабах страны хорошего — бензином любимую ниву, жить в квартире вместо улицы.

    [indent]  но вовсе не о копеечках думает Андрей, когда сталкивается взглядом с серебристыми, прищуренными глазами. глаз в последнее время стало избыточно много.

    [indent]  Серёгин не торопится говорить. адвоката у него нет, такими крупными связями он в свои неполные тридцать обжиться не успел — следовательно, и защищать его некому. не беда: защитится сам. вопрос лишь в том — как, какими средствами. лисьи глаза тут вряд ли подсобят хоть чем-нибудь.
    [indent]  отодвинув противно скрипнувший, покачивающийся стул, развернув его, Андрей присаживается за стол, откидываясь на спинку, и в пальцах крутит квадратную зажигалку, давно подаренную кем-то из друзей. зажигалка забугорская, и будет жалко, если её в своё владение захапают нерадивые блюстители законов.

    [indent] — я весь внимание, Константин Игоревич.

    [indent]  запястья неприятно саднят от ледяного металла наручников, прежде сковывавших кожу.

    0

    4

    ричард ждет:

    aldo rakan
    ✦ gleams of aeterna ✦
    https://upforme.ru/uploads/001c/14/5b/1096/t489558.jpghttps://upforme.ru/uploads/001c/14/5b/1096/t306566.jpghttps://upforme.ru/uploads/001c/14/5b/1096/t75759.jpg



    Альдо Ракан - потомок древнейшей династии истинных правителей Золотых Земель, чье происхождение окутано тайной канона до сих пор.
    Альдо Ракан даже обликом своим статным и гордым, будто те прекрасные гальтарские статуи, напоминает Абвениев, покинувших Кэртиану в незапамятные времена.
    Альдо Ракан - принц без трона, ведь трон у его предков отобрали еще Круг назад так подло.

    И теперь, кажется, пришло время восстановить историческую справедливость?

    Есть лишь одно "но". Вы никакой не Ракан, Альдо. Раканом не был и (не)ваш далекий предок - Эрнани Последний, которого якобы убил Рамиро Предатель во время вторжения Марагонского бастарда Франциска Оллара.
    Доподлинно неизвестно, в какой именно момент Раканы на троне перестали ими быть, однако истинная кровь их в Кэртиане осталась до сих пор и принадлежит она вовсе не вам, ведь в действительности вы Сэц-Придд.

    Опасная правда, которая почти никому неизвестна, даже вам. Возможно, именно поэтому вы и поступали настолько отвратительно, пуская под нож своей самой сильной страсти (куда там разумным вдовам!) всех и вся, что стояли у вас на пути к заветному трону Талига. Или лучше сказать Талигойи?
    Возможно, именно поэтому вы пошли на сделку с гоганами, с самого начала не намереваясь выполнять взятые на себя обязательства?
    А потом хотели обречь "ваш" собственный народ на голод, утопив житницу Талига в крови и огне?

    Казалось, не существовало той мерзости, на которую вы бы не пошли ради трона. Только ведь и не мне вас судить, верно? Нас обоих взрастили на ядовитых сказках о прекрасной Талигойи и избранниках богов - Раканах. Мой отец погиб ради вас и теперь я, как его сын и как Повелитель Скал, обязан сделать всё возможное, чтобы довести дело до конца, даже если придется утопить в крови весь Талиг, ведь такова воля Кэртианы.

    Но знаете, Альдо. Я слишком поздно понял, что не хочу этого и за свои ошибки заплачу сполна.
    А вот что будете делать вы, когда узнаете - ни Талиг, ни Кэртиана никогда вам не принадлежали?

    Итак, если вы спокойно отнеслись ко всем спойлерам в заявке и даже дочитали до этого момента, продолжим.
    Биография Альдо почти вся от и до взята из книгоканона, поэтому мы настаиваем на сохранении ее именно в этом виде, за исключением уже отыгранных расхождений сюжета. Однако, что касается обоснования поступков, мотивации и характера персонажи - здесь более вариативно. Можете взять более приятный сериальный вариант (хотя и там Альдо отнюдь не слепо влюбленный в Мэллит наивный герой), или  можете играть того самого беспринципного и жестокого мерзавца из книг. Выбор за вами.

    Однако я предлагаю все же выйти за рамки очерченного Верой Викторовной, и сделать так, чтобы Альдо узнал правду о своем происхождении. А уж что он будет с этим делать - разочаруется во всем мире, покаявшись в грехах, или, наоборот, лишь сильнее вцепится в захваченный трон, останется на ваше усмотрение. В любом случае, приходите, вы нам нужны любым.

    От Робера:
    Мы оба – изгнанники, нашедшие приют в солнечном Агарисе, с той лишь поправкой, что ты родился здесь, а я оказался вынужденно, после неудачного восстания. Восстания, поднятого с целью вернуть трон Талига или Талигойи Раканам, то есть тебе.
    Наша дружба пропитана знойным солнцем, вечными лишениями и одиночеством, которое ты может и не чувствуешь или не желаешь признавать.
    Ты щедро делишься монетами, полученными от очередной продажи очередного фамильного украшения. Я стараюсь вложить в тебя все свои знания и умения.
    Это наша отправная точка. Получится ли у меня удержать Альдо Ракана от необдуманных поступков, порой слишком сумасбродных, вредящих ему самому, прозвучит ли смертельный выстрел, нам еще предстоит узнать и отыграть.
    Просто приходи
    !



    дополнительная информация: с меня пост раз в две-три недели, без птицы-тройки, в третьем лице, упоротые шутки за триста в нашей группе и, по желанию, обсасывание канона. С вас желание играть, не состоять в секте свидетелей канона, не пропадать и пост в таком же, примерно, темпе.  У каста есть сюжет, есть идеи, есть адекватность, а в данный момент дописывается еще и хронология событий. Если что-то будет непонятно, всегда подскажем, расскажем.


    пример вашего поста

    Трудно сказать, о чём именно думает его собеседник. Бывший виконт Валме, ныне граф Ченизу, никакой реакции на особняк Алвы и претерпевшие в нём изменения не выказывает, но много и со вкусом говорит о ничего не значащих мелочах, довольствуясь в качестве ответной реакции короткими кивками и редкими, заданными из остатков вежливости вопросами. Конечно, и вино он выбирает (Дик почему-то не удивлён) именно «Кровь», хотя в тот скандальный вечер у Марианны виконт пил, кажется, только «Слёзы» — пока взгляды всех остальных были прикованы к игральному столу, оруженосец Первого маршала с любопытством озирался по сторонам, впервые оказавшись в подобном месте.
    Каким же наивным он был тогда! И будто из другой жизни.

    — Значит, вы остались довольны и кампанией, и... Фельпом. — Это должно было прозвучать презрительно или хотя бы равнодушно, ведь Алва — убийца и безбожник, а восхищаться им — значит ни в суан не ставить чужие жизни. Однако же в собственном голосе звучит такая явная зависть, что Ричард в удивлении замирает, ощущая, как начинают гореть кончики ушей от стыда. Хорошо, что окно расположено сравнительно далеко от кресла, в котором расположился граф Ченизу, да и в кабинете, несмотря на зажжённые свечи, по-прежнему сумеречно.

    — Я попрошу слуг растопить камин. — Неловко вклиниваясь между одами военному гению Алвы и красотами Фельпа, Дик отходит от окна лишь затем, чтобы дёрнуть позолоченный шнур, оставшийся ещё со времён прошлого хозяина особняка.

    Как он мог не знать?

    О ещё одной блестящей победе Ворона, на этот раз уже морской, Ричард, разумеется, слышал, даже находясь в далёком Алвасете. Пусть за пределы огромного имения, напоминавшего скорее замок, его практически и не выпускали (можете считать это домашним арестом, Соберано распорядился), привёзший письма гонец поделился и радостными новостями, заставившими самого Дика лишь обиженно насупиться.

    Это он должен был сопровождать Ворона в Фельп в качестве порученца. Это он должен был стоять на палубе корабля, глотая солёные брызги, и наблюдать за тем, как вражеский флот охватывает паника — очередная безумная выходка не просто уровняла шансы на победу, но позволила выиграть битву!
    Он. Герцог Ричард Окделл, оруженосец Первого маршала.
    Не Марсель Валме, который даже не эорий по крови.

    — Рад слышать. — Отвечает Ричард несколько невпопад, хмуро наблюдая за слугой, что уже пару минут пытался разжечь отсыревшие поленья.

    И хотя злиться на виконта так же глупо, как и обвинять Алву в том, что в тот злополучный день Ворон ворвался на чужую казнь, дав себя ранить ради этого жалкого... Фердинанда Оллара, ничего поделать с растущим раздражением Ричард не может. А потому, сжав тонкую ножку бокала — кажется, ещё немного, и хрусталь расколется надвое, — он залпом выпивает благородную «Кровь», как солдаты пьют касеру. Не чувствуя ни вкуса, ни приятной терпкости на языке. Ничего.

    К тому же от фамильярного «Рокэ» его передёргивает даже явственнее, чем от мерзкой ухмыляющейся рожи Айнсмеллера. На языке вертится что-то грубое про государственных преступников и дружбы с ними фельпских послов, однако Дик сдерживается, кивнув слуге, только-только закончившему возиться с камином.

    — Хотите сказать, что вы ничего не знали? — Несколько искр отделяется от весело потрескивающего огня, направляясь прямиком к спокойно сидевшему напротив Марселю, но гаснут прямо в воздухе, не долетев каких-то пару бье.

    На мгновение Ричарду представляется, как искры опадают на пушистый ковёр и обитые тканью подлокотники кресла. Как пахнет палённой шерстью, как моментально поднимается огненная волна, в которой сгорает и особняк, и он сам, и эта проклятая Ракана, что удавкой затягивает вину у него на шее.
    Малодушно. Трусливо.

    — Его Величество Альдо Ракан будет рад это услышать. Союзники нам очень нужны. — И последнее никоим образом не относится к самому Его Величеству Альдо Ракану. — Правда, мне не совсем понятно... Какая выгода будет от этого для самого Фельпа?

    Пожалуй, впервые с момента их встречи в Ружском дворце Ричард буквально впивается взглядом в чужое холёное лицо, пытаясь отыскать признаки лжи или наигранности. Но то ли граф Ченизу слишком хорошо владеет лицом, то ли и правда верит в то, что говорит... А может быть, просто сам Дикон за всё время в столице так и не научился отделять правду ото лжи, что вероятнее всего.
    Впрочем, политика действительно никогда не была сильной стороной Окделлов, и то, как мерзко использовал его Штанцлер, пытаясь чужими руками сделать всю грязную работу, до сих пор заставляет сжимать кулаки в бешенстве при каждом воспоминании.
    С другой стороны, вполне в духе Ворона сорваться с места, ни перед кем не отчитываясь, никого не ставя в известность, чтобы потом выкинуть нечто такое, до невозможности безумное. Достаточно вспомнить хотя бы взятие Барсовых врат.

    Так что внезапное возвращение в Ракану сначала Алвы, а потом и графа Ченизу действительно может быть просто совпадением. Или планом, в который его никто, естественно, посвящать не собирается. Тем более теперь, когда эра Рокэ...

    — Что?

    Ричард вздрагивает от неожиданности. Пальцы, сжимающие бутылку тёмного стекла, внезапно слабеют, а часть вина разливается по поверхности столика, до странного напоминая кровь.
    Такого вопроса он точно не ожидал, ведь все знают... Альдо сам объявил во всеуслышание, что благодаря герцогу Окделлу...

    — Это произошло случайно. — Говорить он начинает прежде, чем успевает осознать это, однако страх вновь ошибиться и довериться не тем, не тому заставляет тщательно подбирать слова. — Его Величество переоценивает мои заслуги.

    Ричард ставит бутылку обратно на стол, тянется за полным бокалом и непонимающе смотрит, как вино в нём ходит мелкой рябью, запоздало понимая, что это его руки так дрожат. А ещё, что виконту... То есть графу Ченизу всё прекрасно видно.

    — Альдо... Его Величество посчитал необходимым казнить Фердинанда Оллара во избежание возможных провокаций. И хотя герцог Эпинэ был против... — В горле противно пересыхает, и пальцы будто сами собой смыкаются на ножке многострадального бокала, тянут к себе рывком лишь затем, чтобы вновь наполовину опустошить, залить стыд и страх. — Люди Айнсмеллера оцепили улицы, примыкающие к площади, не знаю, как вообще герцогу Алве удалось прорваться.

    Перед глазами вновь встаёт тот день. Холодный, по-осеннему промозглый. Собравшийся на площади немногочисленный народ из добрых обывателей бывшей Олларии жадно наблюдает, как к эшафоту подводят отрекшегося от короны Фердинанда. Как дрожат обвисшие его щёки, как путаются ноги. Жалкое зрелище.

    — Жалкое зрелище. — Повторяет Ричард уже вслух, внезапно для себя понимая, что становится тяжелее фокусировать взгляд на гобелене с вепрями. В голове помимо всего прочего появляется непривычная лёгкость, пока ещё совсем небольшая, да и сам Дикон понимает, что напиваться сейчас, тем более в присутствии непонятно кого, глупая затея.
    Только ведь он и не хотел. Или хотел?

    — Герцог Алва появился внезапно, будто призрак, и началась паника. Большая часть зевак бросилась прочь, помешав цивильникам сразу добраться до эра Рокэ, а тот, порубив нескольких, прорвался к Фердинанду Оллару... Ну, знаете, так спокойно, будто просто на прогулке...

    Ричард сглатывает горечь на языке, вновь делая большой глоток. Становится полегче.

    — И тогда Фердинанд Оллар освободил герцога Алву от клятвы. От всех клятв. Не понимаю... — Ричард прикусывает с досады губу. — У него действительно был шанс всё бросить и ускакать за подмогой. Или присоединиться к любой из армий, чтобы весной вернуться.

    Сона под ним радостно заржала, заметив своего полубрата, этого демона в лошадином обличии. А вот он сам не заметил, в какой момент рядом с ним самим оказался проклятый Спрут.

    — Кажется, Альдо тоже догадался об этом. Поэтому и отдал тот приказ. Схватить любой ценой, живым или мёртвым. А потом... — Ричард смотрит в свой пустой бокал так, словно именно в нём разгадка на давно терзавший вопрос. — Кто-то из цивильников успел направить пистолет на Алву, но сам герцог этого не видел.

    Ричард досадливо морщится, пытаясь представить, что было бы, не реши он вмешаться.
    Хуже? Лучше? Тоже самое?

    — Я не очень метко стреляю, но с такого расстояния промахнуться было сложно. — Тёмное и красное вновь льётся в бокал, а Ричард вдруг понимает, что начав рассказывать, остановиться уже не может. — Но тут лошадь герцога Придда... Не знаю, как он это сделал, но его конь толкнул? Да, наверное, толкнул Сону как раз в тот момент, когда я нажимал на курок. Пуля попала в герцога Алву.

    Испытывая непреодолимое желание подняться и пройтись по кабинету, он всё-таки передумывает, ощущая, как начинает качаться этот самый пол в этом самом кабинете.

    — Я не целился в герцога Алву. Но мне всё равно никто не поверит. Как и вам, если расскажете.

    Высказав, буквально выцедив никому ненужную правду, Ричард ощущает внезапное умиротворение.

    0


    Вы здесь » loom » партнерство » karma cross